verdades eternas

El don de lenguas biblico y las lenguas modernas

Introduccion



Uno de los dones mas maravillosos repartidos por el Señor a la iglesia primitiva y que ayudo enormemente en la predicación del evangelio y su expansión fue el don de lenguas.



Este don que consistía en hablar en otras lenguas sin haber estudiado idiomas fue repartido por el Espíritu Santo a los apóstoles y los que con ellos estaban en Aposento Alto en la fiesta del pentecostés(hechos 2) se constituyó en la señal para los no creyentes de haber recibido el Espíritu Santo(1 cor 14:22) porque era algo milagroso ver a alguien predicar el evangelio en otros idiomas a los extranjeros sin jamás haber estudiado dicho idioma.

El don de lenguas, uno de las gracias milagrosas del Espíritu Santo prometidas a la iglesia primitiva (Mr. 16:17), fue otorgada en Pentecostés en la forma de lenguas de fuego (Hch. 2:1-4). Este don permitió a los apóstoles dar el evangelio a la gente de idioma extranjero (2:6-12; 10:46).









Surgimiento moderno del don de lenguas

Este don tuvo su tiempo de acción, no negamos que en cualquier momento y lugar el Señor pueda hacer un milagro y utilizar a alguien para predicarle el evangelio en su dialecto o idioma a algún extranjero pero lo cierto es que para el mundo cristiano dicho don solo tuvo su tiempo de acción el primer siglo y parte del segundo hasta que el evangelio se extendió por todo el mundo y ya no fue necesario porque en cada país se podía predicar el evangelio en su idioma oficial por los creyentes que allí habitaban.



El mundo cristiano todo estuvo de acuerdo en que dicho don no estaba en acción por muchos siglos, a pesar de que habían algunas manifestaciones supuestamente en algunos grupos no cristianos como los monjes tibetanos, algunos en el vudú, brujos, curanderos en Haití, etc.



fue hasta 1780, que Juan Wesley, introduce su enseñanza del “amor perfecto” lo que, según él, significaba “plena santificación” o “segunda gracia”, refiriéndose con ello a una “venida del Espíritu Santo sobre el creyente en algún tiempo después de su bautismo en agua”. Después de Wesley, llegó un predicador de avivamientos llamado, Carlos G. Finney (1792-1876). Él fue el primero en predicar que la experiencia a la que se refería Wesley, es lo mismo que el “bautismo del Espíritu Santo” del cual leemos en la Biblia. Varios años después, la enseñanza de Wesley y Finney, es relacionada con el “hablar en lenguas” por Carlos F. Parham, quien en el año de 1900, indujo a 40 de sus alumnos, a buscar el “bautismo del Espíritu Santo” con el “hablar en lenguas” como evidencia. Después de algún tiempo, Agnes Ozman, una de sus estudiantes del Colegio Bíblico Bethel, después de muchos esfuerzos, pronunció algunas sílabas que nadie podía entender; esto sucedió después que le impusieron las manos, el 1 de enero de 1901. Aunque no era la primera persona en decir que hablaba en lenguas, sí era la primera que lo hacía por medio de la imposición de manos al buscar el “bautismo del Espíritu Santo” con el “hablar en lenguas” como evidencia.



El don de lenguas bíblico y el don de lenguas moderno

Es interesante notar que el don de lenguas enseñado en la biblia es totalmente diferente al don practicado en las iglesias modernas y a la luz de la biblia podemos conocer las grandes diferencias que hay y que reflejan que las manifestaciones modernas no son obra del Espíritu Santo. El estudio de los textos bíblicos que menciona el don de lenguas nos ayudaran a comprender mejor el verdadero don de lenguas y porque no lo hablamos hoy

Hechos 2:3-11

3 y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos.

4 Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba que hablasen.

5 Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo.

6 Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar en su propia lengua.

7 Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan?

8 ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido?

9 Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Judea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia,

10 en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de Africa más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos,

11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.



a)el don de lenguas no eran lenguas frases ni palabras enredadas e incoherentes, eran idiomas, el termino griego usado es “glosa” el cual traduce lenguas o idiomas y señala a idioma o lengua



b)el don de lenguas era un idioma conocido, notemos que el relato bíblico dice que había gentes de capadocia, Mesopotamia, África, Ponto, Asia, romanos, judíos, Pánfila, Egipto, frigia, etc. y todos les oían hablar en sus lenguas



c)Es interesante notar que el don de lenguas no fueron palabras repetidas como sucede en muchas iglesias modernas donde las personas se aprenden algunas frases y es la misma que repiten todos los que aseveran hablar en lenguas, en la biblia cada uno hablaba palabras diferentes en otros idiomas



d)el don de lenguas surgió como una necesidad ante el desafío de predicar el evangelio ante las personas de otros países, pero en lugares donde no hay esa necesidad el don de lenguas no tendría ninguna función,



e)al leer las escrituras donde el don de lenguas se dio podemos notar que el don fue derramado en sitios estratégicos para la predicación del evangelio; en Jerusalén por la fiesta del pentecostés, en Corinto, Efeso, cesárea y por ser puertos donde fue necesario el don de lenguas



f)notemos que en las escrituras el Espíritu santo concede el don de lenguas en el momento menos esperado y cuando él quiere y no es el producto de una imposición de manos de ningún ser humano



g) los creyentes recibieron el don de lenguas y predicaron el evangelio en otro idioma sin necesidad de estar en estado de una especie de posesión

h)el don de lenguas resolvió un problema lingüístico



i)el don de lenguas moderno satisface ninguna deficiencia idiomática



j)en el don de lenguas moderno el evangelio a ninguno le es predicado



k)notemos que lo que se hablaba eran idiomas no balbuceos ni palabras extrañas, en el verso 11 se destaca que les escucharon hablar en sus idiomas





1corintior 14

1 SEGUID el amor; y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis.

2 Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios; pues nadie le entiende, aunque por el Espíritu habla misterios.

3 Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación.

4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.

5 Así que, quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más que profetizaseis; porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.

6 Ahora pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablare con revelación, o con ciencia, o con profecía, o con doctrina?

7 Ciertamente las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieren distinción de voces, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o con la cítara?

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?

9 Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís? Porque hablaréis al aire.

10 Tantas clases de idiomas hay, seguramente, en el mundo, y ninguno de ellos carece de significado.

11 Pero si yo ignoro el valor de las palabras, seré como extranjero para el que habla, y el que habla será como extranjero para mí.

12 Así también vosotros; pues que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para edificación de la iglesia.

13 Por lo cual, el que habla en lengua extraña, pida en oración poder interpretarla.

14 Porque si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.

15 ¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento.

16 Porque si bendices sólo con el espíritu, el que ocupa lugar de simple oyente, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias? pues no sabe lo que has dicho

17 Porque tú, a la verdad, bien das gracias; pero el otro no es edificado.

18 Doy gracias a Dios que hablo en lenguas más que todos vosotros;

19 pero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para enseñar también a otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.

21 En la ley está escrito: En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.

22 Así que, las lenguas son por señal, no a los creyentes, sino a los incrédulos; pero la profecía, no a los incrédulos, sino a los creyentes.

23 Si, pues, toda la iglesia se reúne en un solo lugar, y todos hablan en lenguas, y entran indoctos o incrédulos, ¿ no dirán que estáis locos?

27 Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.

28 Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.

39 Así que, hermanos, procurad profetizar, y no impidáis el hablar lenguas;

En este pasaje bíblico utilizado mucho por los movimientos evangelicos y pentecostales y otros grupos que aseveran poseer dicho don se presentan una serie descripciones bíblicas que aparentemente son la base del don moderno, pero un estudio cuidadoso de los textos en su contexto y del idioma original griego nos ayudara a comprender que el don de lenguas moderno dista mucho del don de lenguas bíblico.



a)el término utilizado en este pasaje es “glosa” que como vimos en el estudio sobre hechos cap. 2 significa idioma o lengua hablada

b)en el verso dos se menciona que por el Espíritu se habla misterios, el término misterio del griego “musterion” significa “secreto” “cosa revelada” y en el griego antiguo estaba señalando las cosas que eran dadas a conocer solo a los iniciados. En 1 cor 4: 1 ASÍ, pues, tengamos los hombres por servidores de Cristo, y administradores de los misterios de Dios. Indicando que solo a los cristianos han sido revelado el evangelio y ellos son los administradores encargados de dar a conocer sus verdades

c)”lenguas extrañas” la palabra extrañas no aparece en los escritos originales.

d)los versos 4-5 pablo hace referencia a la edificación del que habla idiomas o lenguas, el cual al ser utilizado por el Espíritu Santo es edificado pero que no edifica a la iglesia a menos que alguien interprete, pablo le da prioridad a la edificación de la iglesia.

e)la palabra interpretación derivada de “diermeneúo” significa traducir, interpretar, declarar de acuerdo al contexto podemos entender que se refiere a traducir ya que “glosa” es idiomas y que la palabra inteligible ni extrañas se encuentran en escritos originales

f)entre los versos 6-10 podemos notar el argumento de pablo cuando se aplican los principios de hechos cap 2 al dirigirse a los extranjeros, mas no a la situación local “si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablare con revelación, o con ciencia, o con profecía, o con doctrina?” y destaca que si el hablaba un idioma extranjero a los corintios perdía el tiempo porque de nada les aprovecharía a ellos


g)el versículo 11 demuestra por medio de una comparación de los objetos que producen sonidos la importancia que tiene que se sepa lo que se está diciendo y no es solo pararse a repetir frases o a decir palabras sin ningún sentido porque la biblia habla de idiomas no de sonidos raros ni palabras repetidas

h)los versos 12 y 13 señalan la importancia de ser entendido y traducido lo que se dice de lo contrario no hay frutos ni para el que hablo en otro idioma

i)entre los versos 14-17 pablo destaca la importancia de ser traducido lo que se ha dicho porque de lo contrario la iglesia no es edificada y nadie sabrá cuando se dice el amen al estar orando. El termino “desconocida” no aoparece en el escrito original y también fue añadida

j)entre los versos 18 y 19 pablo destaca que prefiere hablar cinco palabras entendibles para todos los oyentes que llegar a Corinto hablando en un idioma extranjero y que nadie se beneficie de lo dicho

k) La cita referida en el verso 21 es de Isa. 28: 11, pero sólo concuerda lejanamente con el texto hebreo o con la LXX. El pasaje original es una amonestación para Israel debido a su incredulidad y trato despreciativo a los mensajeros de Dios. Parece que preguntaron en son de burla si debían ser tratados como niñitos, por habérseles repetido ruidosamente en los oídos -como se enseñaba a los niñitos- el "línea sobre línea" y el "mandamiento tras mandamiento". Dios contestó mediante el profeta que, debido a que habían despreciado una enseñanza tan sencilla, serían instruidos mediante un pueblo extranjero de idioma diferente. Esta es una referencia a las naciones gentiles, particularmente Asiria y Babilonia, por las cuales los judíos fueron llevados en cautiverio. Los judíos, ya cautivos, sólo oirían un idioma que para ellos sería ininteligible y bárbaro. Sin embargo, parece que al usar Pablo este pasaje del AT, está destacando que así como Dios antiguamente usó otros idiomas con un propósito, así también ahora usa el don de lenguas para cumplir un propósito importante en la era cristiana.

l)en el verso 22 la biblia en este pasaje no está señalando que la señal de Dios sea el don de lenguas ya que no todos hablaban en lenguas y que el Espiritu santo es el que reparte los dones como el quiere y no ha todos los ha hecho ni ojos ni oídos ni manos, etc a si a todos no les habia dado este don(1 cor 12) pablo aclara que era una señal para los incrédulos porque al ver a algún cristiano que jamás había ido a un centro de estudios de idiomas ahora predicando y hablando en otro idioma sin duda alguna reconocería que esta persona había recibido un don divino y habría reconocido las maravillas del poder de Dios

m)desde el verso 23 pablo destaca la forma correcta como se debía utilizar dicho don dentro de la iglesia ya que al entrar un incrédulo y ver el desorden de todos hablando en otros idiomas al mismo tiempo pensaría que estaban locos y pablo establece el orden que se debía seguir de lo contrario era mejor callar



Experiencias modernas:

al comparar las experiencias modernas con el don de lenguas bíblico notamos que difieren mucho del verdadero don derramado en la iglesia primitiva.

Modernamente nos damos cuenta que lo que se presentan son la repetición de algunas palabras que muchos han aseverado decirlas porque tanto escucharlas se las aprendieron de memoria. Claro está que no debemos esperar que un cristiano evangélico o pentecostal lo reconozca en público, pero podemos ir a algunos ex miembros de estas iglesias y ellos sin temor podrán confirmar que jamás recibieron dicho don y que simplemente repetían las palabras ya repetidas de mucho tiempo atrás por muchos.

Las palabras comúnmente expresadas o dichas son:

“..ourrabalabachita, ourrabalabachita, chibirichó, chibirichó..”

“..urrabaquiere elibrahoba querrebesanti.”

“..¡Ucalabazandalaba iquitabahatalaba!..”

“..¡Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo!..”







En los cultos evangélicos y pentecostales se ha prohibido el grabar a alguien cuando está supuestamente hablando en lenguas porque se corre el riesgo de ser destapada la mentira encubierte. Sin embargo hace alguno años se grabó a una persona mientras hablaba en lenguas y luego dicha grabación fue llevada a un intérprete de esa misma congregación y dio una traducción de lo que el hablante quería decir, pero más tarde al recurrir a otro interprete de la misma congregación la interpretación no coincidió y fue totalmente diferente a la expresada por el primer interprete. Esto demuestra la falsedad de dicho don y que en muchos casos son un fraude con el que se pretende engañar a muchos.



Conclusión

No negamos que en cualquier momento y en cualquier lugar y en determinada circunstancia el Señor obre un milagro y utilice a sus fieles siervos, esparcidos por todo el mundo, y predique el evangelio en un idioma extranjero o en algún dialecto de los tantos pueblos del mundo o que alguien llegue a un país de extranjero y entre a la iglesia un sábado en la mañana y escuche un sermón predicado en otro idioma pero que el hermano entendió como si hubiese sido predicado en su lengua natal, de esta manifestación del don he escuchado muchas experiencias de hermanos adventistas, pero este milagro dista mucho del supuesto don de lenguas presentado en las iglesias evangélicas y pentecostales donde se observa un completo desorden y está muy lejos de las características del verdadero don de lenguas que es predicar en otros idiomas y no emitiendo sonidos ni palabras inentendibles
Hasta hoy 275875 visitantes en esta página habían
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis